Spanish Phonetic Subtitle Converter

This online tool converts Spanish subtitles file into subtitles where all Spanish text is either annotated by phonetic transcription or replaced with phonetic transcription (see examples below).

experto ➔ /eksˈpeɾto/
mismo ➔ /ˈmizmo/
hay, auto, bien, cual ➔ /ˈaj | ˈawto | ˈbjɛn | ˈkwal/
ella ➔ /ˈeʝa/

Subtitle file limitations

Maximum file size 400 KB
Maximum number of lines in subtitles
Unregistered users 50
Free registration 100
Subscription Starter 100
Subscription Basic 3,000
Subscription Premium 3,000

The only supported input subtitle format is SubRip (*.srt).

The encoding of the output subtitle file will be UTF-8. Learn how to watch a movie with subtitles encoded in UTF-8.

Check also our tool that merges two subtitles in different languages and obtain something like this:

Examples of Spanish subtitles

Source subtitles

1
00:01:18,687 --> 00:01:22,077
Las mujeres de aquí viven más
que los hombres. Menos la pobre mamá.

2
00:01:22,247 --> 00:01:23,726
Mamá tuvo suerte.

Spanish subtitles with phonetic transcription (only transcription)

1
00:01:18,687 --> 00:01:22,077
laz muˈxeɾez ðe aˈki ˈβiβem ˈmas
ke los ˈombɾes. ˈmenoz la ˈpoβɾe maˈma.

2
00:01:22,247 --> 00:01:23,726
maˈma ˈtuβo ˈsweɾte.

Spanish subtitles with Spanish text and phonetic transcription (text with transcription under each line)

1
00:01:18,687 --> 00:01:22,077
Las mujeres de aquí viven más
laz muˈxeɾez ðe aˈki ˈβiβem ˈmas
que los hombres. Menos la pobre mamá.
ke los ˈombɾes. ˈmenoz la ˈpoβɾe maˈma.

2
00:01:22,247 --> 00:01:23,726
Mamá tuvo suerte.
maˈma ˈtuβo ˈsweɾte.