Фонетический конвертер английских субтитров

Онлайн-инструмент на этой странице позволяет добавить фонетическую транскрипцию в английские субтитры, а также заменить английский текст фонетической транскрипцией (см. примеры ниже).

  • Субтитры с транскрипцией
  • Исходные субтитры

 

Отправить английские субтитры:

Отображать:

Британский английский

Американский английский


Зарегистрированным пользователям не нужно вводить капчу.
6 + 4 =

Ограничения для файла субтитров:

Единственный поддерживаемый исходный формат субтитров – SubRip (*.srt).

После конвертации кодировка выходного файла субтитров будет UTF-8. Узнайте, как посмотреть фильм с субтитрами в кодировке UTF-8.

Возможно, вас заинтересует онлайн-инструмент, который создает двойные субтитры к фильму. С его помощью вы можете получить вот такой результат:

Пример работы конвертера английских субтитров

Исходный файл субтитров

1
00:02:11,280 --> 00:02:14,716
Who wants to know?

2
00:02:16,160 --> 00:02:18,230
New York Police Department.

Английские субтитры с фонетической транскрипцией (только транскрипция)

1
00:02:11,280 --> 00:02:14,716
ˈhuː ˈwɔnts tə ˈnoʊ?

2
00:02:16,160 --> 00:02:18,230
ˈnuː ˈjɔrk pəˈliːs dɪˈpɑrtmənt.

Английские субтитры с английским текстом и фонетической транскрипцией (текст с подстрочной транскрипцией)

1
00:02:11,280 --> 00:02:14,716
Who wants to know?
ˈhuː ˈwɔnts tə ˈnoʊ?

2
00:02:16,160 --> 00:02:18,230
New York Police Department.
ˈnuː ˈjɔrk pəˈliːs dɪˈpɑrtmənt.

 

Нравится переводчик? Опубликуйте ссылку на эту страницу!

Показать коды ссылки

 

Пожалуйста, поддержите проект –
расскажите о нем вашим друзьям!

Расскажите друзьям!

Не показывать это сообщение:

1 день 1 неделю 1 месяц