Запущен проект с открытым кодом spanish-pronunciation-rules-php

В переводчике испанских слов в транскрипцию обновление. Я добавил опцию, которая позволяет Вам получить транскрипцию испанских слов по правилам чтения в испанском языке Мексики. Честно говоря, единственное отличие со стандартным испанским языком Испании касается произношения пары звуков /θ/ и /s/. Так, например, слово "pronunciación" будет переведено в транскрипцию следующим образом:

  • pɾonunθjaˈθjon – для опции "стандартный испанский язык",
  • pɾonunsjaˈsjon – для опции "испанский язык Мексики".

Это, конечно же, сложно назвать значительным улучшением, поэтому я перехожу к основной мысле этого сообщения. Я бы хотел адаптировать свой переводчик для различных диалектов испанского языка. Я осознаю, что эта задача требует много времени, усилий и знаний в этой области. И мне нужна помощь сообщества. В связи с этим я решил опубликовать часть кода переводчика под лицензией GNU General Public License. Проект доступен на GitHub:

spanish-pronunciation-rules-php

Отныне все, кто хочет способствовать развитию переводчика, может помочь улучшить алгоритм. Переводчик написан на языке программирования PHP. Я специально добавил в код много комментариев. Таким образом, даже если Вы не программист и ничего не понимаете в PHP, Вы все равно сможете разобраться с алгоритмом. Заметьте, что опубликованная часть кода позволяет переводить лишь отдельные испанские слова.

Теги: испанский язык, переводчик слов в транскрипцию, транскрипция испанских слов, произношение испанских слов, диалекты испанского