Neun zusätzliche Einstellungen für spanischen Lautschrift-Übersetzer

Wir haben kürzlich unseren spanischen Lautschrift-Übersetzer aktualisiert.

Seit wir das Buch Manual de fonética y fonología españolas gefunden haben, ist es unser Ziel die spanische Lautschrift so detailliert und genau wie möglich zu machen. So beinhaltete die Lautschrift aus unserem Übersetzer eine Menge diakritische Zeichen und erweiterte phonetische Symbole, um alle möglichen Allophone für einige Phoneme anzuzeigen. Für einige Leute war das zu viel. Sie wollten etwas Einfacheres.

Hier sind also die Updates:

  1. Die Allophone für die Phoneme /e/, /l, /m/, /n/, /p/, /t/ und /k/ sind nun optional. Sie können diese an- und ausschalten. Standardmäßig wird das Hauptphonem angezeigt und nicht die Allophone. Das bedeutet, die Standard-Lautschrift ist phonemisch.
  2. Die Aspiration des Phonems /s/ wird nun unterstützt. Wie Sie vielleicht wissen, wird dieses Phonem in einigen lateinamerikanischen Ländern, wie z.B. Argentinien, oft aspiriert. Zum Beispiel wird das Wort este als [ˈɛh.te] ausgesprochen.
  3. Sie können nun auswählen, wie die Halbvokale /i̯/ und /u̯/ in Diphthongen angezeigt wird. Einige Wörterbücher verwenden in diesen Fällen die Gleitlaute /j/ and /w/. Zum Beispiel wird das Wort hay als /haj/ übersetzt.
  4. Vielleicht ist Ihnen bekannt, dass das Phonem /s/ ebenfalls stimmhaft wird, wenn es vor einem stimmhaften Konsonanten steht. Verschiedene Quellen transkribieren das Wort mismo als /ˈmizmo/, /ˈmismo/ oder /ˈmis̬mo/. Nun können Sie jede der genannten Varianten auswählen.
  5. Wir haben eine neue Einstellung hinzugefügt, die Ihnen erlaubt das Allophon für das Phonem /ʝ/ zu wählen. In einigen spanischsprachigen Ländern wir das Wort ella als /ˈeʒa/, /ˈeʤa/ oder /ˈeʃa/ ausgesprochen.

Wir möchten Miguel Lescano aus Ecuador unseren Dank aussprechen. Er hat für unseren spanischen Lautschrift-Übersetzer eine sehr detaillierte Liste an Vorschlägen zusammengestellt. Wir haben seine Empfehlungen als Ausgangslage für dieses Update verwendet. Danke, Miguel!

Tags: spanische Aussprache, Spanisch, spanische Dialekte, Lautschrift-Übersetzer