English Phonetic Subtitle Converter

This online tool converts English subtitles file into subtitles where all English text is either annotated by phonetic transcription or replaced with phonetic transcription (see examples below).

learn faster ➔ /ˈlɝn ˈfæstɚ/
happy ➔ /ˈhæpi/
pronunciation ➔ /prənʌnsiˈeɪʃən/
see, these, seek, who, news, group ➔ /ˈsi | ˈðiz | ˈsik | ˈhu | ˈnuz | ˈɡɹup/
far, more, here, where ➔ /ˈfɑr | ˈmɔr | ˈhɪr | ˈwɛr/
turn ➔ /ˈtɜ˞n/
over ➔ /ˈoʊvə˞/

Subtitle file limitations

Maximum file size 400 KB
Maximum number of lines in subtitles
Unregistered users 50
Free registration 100
Subscription Starter 100
Subscription Basic 3,000
Subscription Premium 3,000

The only supported input subtitle format is SubRip (*.srt).

The encoding of the output subtitle file will be UTF-8. Learn how to watch a movie with subtitles encoded in UTF-8.

Check also our tool that merges two subtitles in different languages and obtain something like this:

Examples of English subtitles

Source subtitles

1
00:02:11,280 --> 00:02:14,716
Who wants to know?

2
00:02:16,160 --> 00:02:18,230
New York Police Department.

English subtitles with phonetic transcription (only transcription)

1
00:02:11,280 --> 00:02:14,716
ˈhuː ˈwɔnts tə ˈnoʊ?

2
00:02:16,160 --> 00:02:18,230
ˈnuː ˈjɔrk pəˈliːs dɪˈpɑrtmənt.

English subtitles with English text and phonetic transcription (text with transcription under each line)

1
00:02:11,280 --> 00:02:14,716
Who wants to know?
ˈhuː ˈwɔnts tə ˈnoʊ?

2
00:02:16,160 --> 00:02:18,230
New York Police Department.
ˈnuː ˈjɔrk pəˈliːs dɪˈpɑrtmənt.