Cuando practique la comprensión oral en francés en este ejercicio queremos que tenga una inmersión completa en el francés. Los controles en español podrían distraerle y ralentizar su progreso. Ese es el motivo por el que decidimos mantener todos los controles en francés. A continuación encontrará la traducción a español de todas las opciones y los botones que puede ver mientras realiza el ejercicio:
- Quel son avez-vous entendu ? [kɛl sɔ̃n ave-vu ɑ̃tɑ̃dy ?] = ¿Qué fonema ha oído?
- Afficher la traduction [afiʃe la tʁadyksjɔ̃] = Mostrar la traducción
- Envoyer [ɑ̃vwaje] = Enviar
- Suivant [sɥivɑ̃] = Siguiente
- Afficher les résultats [afiʃe le ʁezylta] = Mostrar los resultados
- Exercez-vous sur les mêmes mots de nouveau ! [ɛɡzɛʁse-vu syʁ le mɛm mo də nuvo!] = ¡Practica las mismas palabras de nuevo!
- Débuter un nouveau questionnaire ! [debyte ɛ̃ nuvo kwiz!] = ¡Comenzar un ejercicio nuevo!
- Écouter [ekute] = Escuchar
- Regarder [ʁəɡaʁde] = Ver
- Lentement [lɑ̃tmɑ̃] = Despacio
- Vous avez répondu correctement à 9 questions sur 10 ! [vuz‿ave ʁepɔ̃dy kɔʁɛktəmɑ̃ a nœf kɛstjɔ̃ syʁ dis !] = ¡Ha contestado correctamente 9 cuestiones de 10!
El algoritmo de la prueba elige el mismo número de palabras con cada fonema de cada uno de los pares. Por ejemplo, si practica los fonemas [b]/[p] y elige 20 cuestiones, el ejercicio tendrá 10 palabras con el fonema [b] y otras 10 palabras con [p].
Sin embargo hay excepciones a esta regla. Algunos fonemas, como [ɲ], son muy raros en francés, sólo aparecen 3 palabras con ese fonema en la sección para principiantes. Puede que tenga que elegir niveles más avanzados para practicar tales fonemas.
A propósito, todos los pares de fonemas dentro de cada categoría están ordenados por su frecuencia de uso: los más populares al principio y los menos al final.