Transcriptores fonéticos: ¡mejor que los diccionarios fonéticos!

Transcriptores fonéticos para textos

La fonética de los idiomas extranjeros puede ser muy confusa, sobre todo para los principiantes. En algunos idiomas, como el inglés, no hay reglas estrictas de pronunciación. Así que si ve una palabra desconocida, no sabrá cómo pronunciarla. Los transcriptores fonéticos en este sitio le ayudarán a lidiar con este problema y a aprender un idioma extranjero con facilidad. Sólo tiene que pegar un texto y pulsar el botón de enviar. El transcriptor le mostrará la transcripción fonética de su texto con los símbolos del Alfabeto Fonético Internacional (AFI). ¡Ya no tendrá que buscar la pronunciación de todas las palabras en un diccionario fonético!

Los transcriptores fonéticos están disponibles para los siguientes idiomas:

 

Fonética y pronunciación – glosario de términos

Acento léxico

El acento es el énfasis relativo que se puede dar a ciertos sonidos o sílabas en una palabra, o a ciertas palabras en una frase u oración.

Alfabeto Fonético Internacional

El Alfabeto Fonético Internacional (AFI) es un sistema de notación fonética o representación visual de los sonidos del habla, basado en el alfabeto. En el AFI, generalmente cada sonido está representado por un símbolo fonético. Sirve perfectamente como guía de pronunciación para estudiantes de idiomas.

Alófono

Algunos fonemas de un idioma pueden tener varias pronunciaciones diferentes. Estas variantes de pronuciación del mismo fonema se denominan alófonos. Por ejemplo, el fonema /k/ en inglés tiene dos alófonos:
• [k] no aspirada, como en quite [ˈkwaɪt]
• [kʰ] aspirada con un fuerte estallido de aire después de la liberación, como en kill [ˈkʰɪɫ]

Conciencia fonológica

La conciencia fonológica es la capacidad de un oyente para escuchar, identificar y manipular fonemas. Las personas con esta habilidad pueden aprender la pronunciación correcta.

Conocimiento fonológico

El conocimiento fonológico es la capacidad de un oyente para reconocer la estructura del sonido de las palabras. Es una habilidad clave para aprender un nuevo idioma.

Fonema

El fonema es la unidad contrastiva más pequeña de una palabra que puede alterar su sentido. Por ejemplo, si se sustituye el sonido /m/ en la palabra masa /ˈmasa/ por /k/, habrá un cambio de sentido: la palabra se convierte en casa /ˈkasa/. Ambos sonidos /m/ y /k/ son fonemas.

Fonética

La fonética es una ciencia que estudia los sonidos del habla humana.

Fonología

La fonología es una rama de la fonética que estudia los sistemas de fonemas de cada lengua en particular.

Homógrafo

Los homógrafos son palabras que se escriben igual, pero que se pronuncian de manera diferente y tienen diferentes significados. No todos los idiomas tienen homógrafos. La palabra inglesa "perfect" es un ejemplo de homógrafo. Compare:
• He has a perfect [ˈpɝfɪkt] pronunciation.
• I want to perfect [pɚˈfɛkt] my pronunciation.

Ortografía fonética

La ortografía fonética es un término ambiguo. Algunas personas lo usan para describir una forma de transcripción fonética para hablantes nativos. Por ejemplo, la palabra "phonetics" puede escribirse fonéticamente como /fuh-nEt-iks/. A veces, este término describe una forma de confirmar la ortografía de una palabra pronunciando una letra como una palabra utilizando el alfabeto radiofónico. Por ejemplo, para "John" se diría "J de Juliet, O de Oscar, H de Hotel, N de November".

Percepción fonémica

La percepción fonémica es la capacidad de un oyente de escuchar, identificar y manipular los fonemas.

Trancripción amplia

La trancripción amplia es un tipo de transcripción fonética que es menos precisa y utiliza menos símbolos fonéticos que la transcripción detallada (estrecha). En la mayoría de los casos, la transcripción amplia es lo mismo que la transcripción fonémica. Compare dos transcripciones de la palabra kiss:
• [ˈkʰɪs] - transcripción detallada
• /ˈkɪs/ - trancripción amplia

Transcripción detallada (estrecha)

La transcripción detallada es un tipo de transcripción que es más precisa que la trancripción amplia, ya que utiliza más símbolos fonéticos. Ofrece más información sobre cómo se debe pronunciar cada palabra. Compare dos transcripciones de la palabra kiss:
• [ˈkʰɪs] - transcripción detallada
• /ˈkɪs/ - trancripción amplia

Transcripción fonémica

La transcripción fonémica es un tipo de transcripción fonética que utiliza menos símbolos fonéticos: sólo uno para cada fonema. Por ejemplo, la letra "f" en la palabra "fuera" se puede pronunciar de manera diferente por los hablantes nativos: como [f] o [ɸ]. En el AFI la palabra se escribe como [ˈfweɾa] o [ˈɸweɾa]. Pero ya que sigue siendo el mismo fonema, en la transcripción fonémica se escribirá como /f/: /'fweɾa/.

Transcripción fonética

La transcripción fonética es la representación visual de los sonidos del habla. Hay diferentes tipos de transcripción fonética. El sistema más popular, el Alfabeto Fonético Internacional (AFI), utiliza un símbolo fonético para cada sonido. Por ejemplo, la palabra inglesa "hello" se escribe "[həˈloʊ]". Otros tipos de transcripción fonética pueden utilizar diferentes símbolos. La misma palabra "hello" en el diccionario Merriam-Webster aparece como "\hə-ˈlō\".