Traductor de pronunciación de subtítulos en japonés
Oferta por tiempo limitado
Suscripción Básica | −50 % |
Suscripción Premium | −50 % |
Esta herramienta en línea convierte los subtítulos en japonés en subtítulos en los que todo el texto en japonés va seguido de romaji o reemplazado por romaji (ver ejemplos a continuación).
Limitaciones del archivo de subtítulos
Tamaño máximo del archivo | 400 KB |
Número máximo de líneas en subtítulos | |
Usuarios no registrados | 50 |
Inscripción gratuita | 100 |
Suscripción Principiante | 100 |
Suscripción Básica | 3.000 |
Suscripción Premium | 3.000 |
El único formato de subtítulos aceptado es SubRip (*.srt).
El conjunto de caracteres del nuevo archivo de subtítulos será UTF-8.
Use también nuestra herramienta que combina subtítulos en dos idiomas distintos, apareciendo así:
Ejemplos de subtítulos en japonés
Subtítulos de origen
1
00:19:35,810 --> 00:19:37,820
お久しぶりです。
2
00:19:37,820 --> 00:19:43,810
どうも。
Subtítulos en japonés con romaji (sólo transcripción)
1
00:19:35,810 --> 00:19:37,820
o hi/sashiburi‾ desu.
2
00:19:37,820 --> 00:19:43,810
do\–mo.
Subtítulos en japonés con texto en japonés y romaji (texto con transcripción bajo cada línea)
1
00:19:35,810 --> 00:19:37,820
お久しぶりです。
o hi/sashiburi‾ desu.
2
00:19:37,820 --> 00:19:43,810
どうも。
do\–mo.