Traducteurs phonétiques – la foire aux questions

This site is available in English. Show this page in English

Premièrement, mettez à jour votre navigateur web. Je vous recommande d'utiliser Google Chrome. SVP, n'utilisez pas Internet Explorer. Ce navigateur est horrible ! :)

Deuxièment, choisissez le bon encodage pour cette page – Unicode (UTF-8).

Ensuite, assurez-vous que JavaScript est activé dans votre navigateur web. Beaucoup de fonctionnalités sur EasyPronunciation.com ne sont pas disponibles sans JavaScript.

Parfois même tout cela n'est pas suffisant. Sur certains appareils mobiles et dans certains navigateurs quelques symboles phonétiques qui ne s'affichent pas correctement ou du tout. Vous pouvez rapporter ces erreurs ou... proposer une solution ! ;)

 

La transcription obtenue avec la plupart des traducteurs phonétiques sur le site EasyPronunciation.com peut être facilement copiée dans un autre logiciel. Pour ce faire, suivez les étapes suivantes :

Sur la page avec le traducteur cliquez sur le lien Afficher les options avancées – il est situé au-dessous du bouton Envoyer. Choisissez l'une des options qui sont optimisées pour copier/coller la transcription :

  • transcription sous chaque ligne de texte,
  • transcription après chaque paragraphe de texte,
  • transcription seulement.

Après que vous ayez envoyé votre texte, vous pourrez remarquer que certains mots qui sont prononcés différemment selon le contexte seront marqués en couleurs :

  • vert clair (homographes),
  • bleu clair (variantes de prononciation).

Vous pouvez cliquer sur ces mots pour choisir la transcription désirée. Après vous pourrez sélectionner le texte et le copier.

 

Projets en cours

  • La vérification des transcriptions des mots anglais rares.
  • Un cours de prononciation américaine.

Futurs projets

  • Un traducteur phonétique allemand.
  • L'ajout d'un dictionnaire dans le convertisseur des kanji japonais.