Convertitore fonetico di sottotitoli in inglese
Questo strumento online converte un file di sottotitoli in inglese in sottotitoli in cui tutto il testo in inglese viene accompagnato o sostituito dalla relativa trascrizione fonetica (vedi gli esempi qui in basso).
Limitazioni per il file dei sottotitoli
Dimensioni massime del file | 400 KB |
Numero massimo di righe nei sottotitoli | |
Utenti non registrati | 50 |
Registrazione gratuita | 100 |
Abbonamento Starter | 100 |
Abbonamento Base | 3.000 |
Abbonamento Premium | 3.000 |
L'unico formato di input supportato per i sottotitoli è SubRip (*.srt).
La codifica dei caratteri del file di output dei sottotitoli sarà UTF-8. Scopri come guardare un film con sottotitoli codificati in UTF-8.
Dai un'occhiata anche al nostro strumento che unisce due sottotitoli in lingue diverse per ottenere questo risultato:
Esempi di sottotitoli in inglese
Sottotitoli originali
1
00:02:11,280 --> 00:02:14,716
Who wants to know?
2
00:02:16,160 --> 00:02:18,230
New York Police Department.
Sottotitoli in inglese con trascrizione fonetica (solo la trascrizione)
1
00:02:11,280 --> 00:02:14,716
ˈhuː ˈwɔnts tə ˈnoʊ?
2
00:02:16,160 --> 00:02:18,230
ˈnuː ˈjɔrk pəˈliːs dɪˈpɑrtmənt.
Sottotitoli in inglese con testo e trascrizione fonetica in inglese (testo con trascrizione sotto a ogni riga)
1
00:02:11,280 --> 00:02:14,716
Who wants to know?
ˈhuː ˈwɔnts tə ˈnoʊ?
2
00:02:16,160 --> 00:02:18,230
New York Police Department.
ˈnuː ˈjɔrk pəˈliːs dɪˈpɑrtmənt.