Фонетический конвертер английских субтитров

Онлайн-инструмент на этой странице позволяет добавить фонетическую транскрипцию в английские субтитры, а также заменить английский текст фонетической транскрипцией (см. примеры ниже).

learn faster ➔ /ˈlɝn ˈfæstɚ/
happy ➔ /ˈhæpi/
pronunciation ➔ /prənʌnsiˈeɪʃən/
see, these, seek, who, news, group ➔ /ˈsi | ˈðiz | ˈsik | ˈhu | ˈnuz | ˈɡɹup/
far, more, here, where ➔ /ˈfɑr | ˈmɔr | ˈhɪr | ˈwɛr/
turn ➔ /ˈtɜ˞n/
over ➔ /ˈoʊvə˞/

Ограничения для файла субтитров

Максимальный размер файла 400 KB
Максимальное количество реплик в файле субтитров
Незарегистрированные пользователи 50
Бесплатная регистрация 100
Подписка Стартовая 100
Подписка Базовая 3 000
Подписка Премиум 3 000

Единственный поддерживаемый исходный формат субтитров – SubRip (*.srt).

После конвертации кодировка выходного файла субтитров будет UTF-8. Узнайте, как посмотреть фильм с субтитрами в кодировке UTF-8.

Возможно, вас заинтересует онлайн-инструмент, который создает двойные субтитры к фильму. С его помощью вы можете получить вот такой результат:

Пример работы конвертера английских субтитров

Исходный файл субтитров

1
00:02:11,280 --> 00:02:14,716
Who wants to know?

2
00:02:16,160 --> 00:02:18,230
New York Police Department.

Английские субтитры с фонетической транскрипцией (только транскрипция)

1
00:02:11,280 --> 00:02:14,716
ˈhuː ˈwɔnts tə ˈnoʊ?

2
00:02:16,160 --> 00:02:18,230
ˈnuː ˈjɔrk pəˈliːs dɪˈpɑrtmənt.

Английские субтитры с английским текстом и фонетической транскрипцией (текст с подстрочной транскрипцией)

1
00:02:11,280 --> 00:02:14,716
Who wants to know?
ˈhuː ˈwɔnts tə ˈnoʊ?

2
00:02:16,160 --> 00:02:18,230
New York Police Department.
ˈnuː ˈjɔrk pəˈliːs dɪˈpɑrtmənt.