Обновления в пиньинь-переводчике – китайские числительные и латинские буквы
This site is available in English. Show this page in English
Я улучшил переводчик китайских слов в транскрипцию – пиньинь на сайте. Самое главное улучшение касается перевода китайских числительных. Теперь у вас есть выбор:
- не переводить китайские числительные, пример: "101" будет отображено как "101",
- перевести числительные в китайские иероглифы, для этого я использовал модуль обработки китайских числительных с этого сайта, пример: "101" будет переведено в "一百零一", одновременно вы увидите фонетическую транскрипцию этих иероглифов "yì bǎi líng yī" (пиньинь) или "ji4 paɪ̯3 liŋ2 ji1" (международный фонетический алфавит),
- перевести китайские числительные по-одному, пример: "101" будет переведено в "yāo-líng-yāo".
Другие обновления:
- Специальная опция теперь позволяет вам транскрибировать латинские буквы пиньинем. Например,, "卡拉OK" будет отображено как "kǎlā ōu kèi". Я использовал информацию из Википедии, где для каждой буквы латинского алфавита приводится ее эквивалент, записанный пиньинем.
- Переводчик стал работает быстрее.
- Стал отображаться апостроф внутри многосложных слов в случаях, когда слог начинается на "a", "o" или "e", что является стандартом в системе транскрипции пиньинь.
- Все китайские знаки пунктуации (запятые, точки и т.д.) заменены на их эквиваленты в запаздноевропейском наборе символов.
Теги: китайский язык, переводчик слов в транскрипцию, пиньинь, транскрипция китайских слов, произношение китайских слов, китайские числительные