Поддержка британского английского в переводчике английских слов в транскрипцию
Я наконец добавил опцию, которая позволяет перевести английский текст в фонетическую транскрипцию согласно правилам произношения в британском английском. Теперь Вы можете выбрать один из четырех словарей, когда Вы переводите английские слова в транскрипцию:
- CMU Pronouncing Dictionary (американский английский). Вы можете скачать последнюю версию этого словаря здесь. Практически все онлайн-переводчики английских слов в транскрипцию, которые я знаю, используют этот словарь для американского английского.
- Moby Pronunciator (американский английский), созданный человеком по имени Грейди Уорд. Этот словарь перешел в общественное достояние и опубликован на проекте «Гутенберг», Вы можете скачать его здесь.
- Словарь транскрипций английских слов (британский вариант), составленный по различным источникам.
- Словарь транскрипций английских слов (американский вариант), составленный по различным источникам.
Если Вы не уверены, какой словарь выбрать, почитайте, пожалуйста, описание переводчика английских слов в транскрипцию. Я обновил его недавно.
В течение длительного времени в английском переводчике было лишь две опции для перевода английских слов: "старый" и "новый" алгоритмы. "Новый" алгоритм для получения фонетической транскрипции измененных форм слова использовал много правил из словаря английского языка для проверки правописания hunspell. Я решил отказаться от этого подхода и оставить только самые простые правила, такие как окончания "s", "ed", "ing". Остальные правила довольно часто давали неправильную транскрипцию, поэтому я их убрал.
Еще одно обновление касается омографов и вариантов произношения. Что это такое? Два слова называют омографами, если они пишутся одинаково, но произносятся по-разному. Мой любимый пример – это английское слово "perfect". Сравните следующие два предложения (транскрипция дана по правилам британского английского):
- He has a perfect [ˈpɜːfıkt] pronunciation.
- I want to perfect [pəˈfekt] my pronunciation.
В первом предложении слово "perfect" – прилагательное, во втором – глагол. Они пишутся одинаково, но произносятся по-разному, значит это омографы.
Тогда что же такое вариант произношения? Такое случается, если слово произносится по-разному разными носителями языка или в случаях, когда человек говорит быстрее или медленне (темп речи меняется), но все эти варианты произношения допустимы. Сравните два произношения (опять-таки, транскрипция дана по правилам британского английского):
- It's an adult [ˈædʌlt].
- It's an adult [əˈdʌlt].
Как Вы видите, оба варианта допустимы. В отличие от омографов, Вы не сделаете ошибки, если произнесете один вариант вместо другого.
Отныне переводчик выделяет светло-зеленым цветом омографы и светло-голубым цветом варианты произношения. Эта опция полностью поддерживается в британском английском и в словаре CMU pronouncing dictionary. В словаре Moby Pronunciator поддерживаются только омографы. В словаре транскрипций английских слов (американский вариант), составленном по различным источникам, поддержка будет добавлена в ближайшее время.
Если Вы ищите альтернативные переводчики, чтобы их попробовать, я составил список своих "конкурентов" и опубликовал его на Проекте Моделино в разделе онлайн-ресурсы для изучения английского языка. Некоторые из этих переводчиков Вы можете скачать на свой компьютер или мобильное устройство.
Один из лучших переводчиков в списке доступен по адресу lingorado.com/transcription. Разработчик Дмитрий нашел очень элегантное решение для отображения омографов с использованием JavaScript. Может быть, однажды я тоже сделаю нечто подобное. Кстати, я бы хотел выразить благодарность Дмитрию – его непрекращающиеся усилия улучшить свой сервис подтолкнули меня на улучшение моего переводчика. Я надеюсь, мы оба будем продолжать это благородное дело – помогать людям изучать английский язык.
Теги: английский язык, переводчик слов в транскрипцию, транскрипция английских слов, произношение английских слов, британский английский, американский английский, словарь с транскрипцией