合并使用不同语言的两个字幕

这个在线工具将两个字幕文件合并为一个,使您可以同时看到使用两种语言的字幕。有了这个工具,您可以节省时间,因为您不需要在词典中查找生词的翻译了。

字幕1

字幕2

唯一受支持的格式是SubRip(*.srt)。

如果您不知道源字幕文件的编码,则可以在这里验证已知语言的文本文件的编码。 在“Custom document upload”部分选择您的文件,选择语言,并点击提交按钮。

如果您想添加另一种编码,请在下面留言。

如果您选择了输出字幕格式“SSA”,则来自第一个文件的字幕将显示在屏幕顶部,来自第二个文件的字幕将显示在屏幕底部。 您还可以更改每种语言的文字颜色和字体大小 - DVD上字幕的常用字体大小为20。

请注意,此工具无法合并以前分开的、使用同一语言的两个字幕文件来匹配同一长片的两个部分(CD1 + CD2)。这需要使用诸如Subtitle Edit的其它软件。

如何观看带有使用 UTF-8编码的字幕的电影

输出字幕文件的编码将使用UTF-8。观看带有这些字幕的电影的最佳方法是使用VLC播放器。如果文本不正确显示,请执行如下步骤:

  1. 确保在您的计算机上安装了统一码字体。我们推荐使用Arial Unicode MS。您可以在这里下载
  2. 在VLC播放器中,选择:工具→优选项→字幕/OSD。默认编码应设置为通用(UTF-8)。选择正确的字体Arial Unicode MS。重新启动播放器。

如果您继续遇到字幕问题,请将字幕发送给我们,我们将尽全力提供帮助。电子邮件地址可以在联系页面找到。