Englischer Lautschriftkonverter für Untertitel

Dieses Tool konvertiert englische Untertitel in Untertitel, bei denen der gesamte englische Text entweder durch Lautschrift kommentiert oder ersetzt wird (siehe Beispiele unten).

happy ➔ /ˈhæpi/
pronunciation ➔ /prənʌnsiˈeɪʃən/
see, these, seek, who, news, group ➔ /ˈsiː | ˈðiːz | ˈsiːk | ˈhuː | ˈnuːz | ˈɡɹuːp/
far, more, here, where ➔ /ˈfɑr | ˈmɔr | ˈhɪr | ˈwɛr/

 

Untertiteldatei Einschränkungen:

Das einzig unterstützte Untertitelformat ist SubRip (*.srt).

Die Zeichencodierung der neuen Untertiteldatei wird UTF-8 sein.

Werfen Sie auch einen Blick auf unser Tool, das zwei verschiedensprachige Untertiteldateien zusammenfügt, und erhalten ein Ergebnis wie dieses:

 

Beispiele englischer Untertitel

Ausgangsuntertitel

1
00:02:11,280 --> 00:02:14,716
Who wants to know?

2
00:02:16,160 --> 00:02:18,230
New York Police Department.

Englische Untertitel mit Lautschrift (nur Lautschrift)

1
00:02:11,280 --> 00:02:14,716
ˈhuː ˈwɔnts tə ˈnoʊ?

2
00:02:16,160 --> 00:02:18,230
ˈnuː ˈjɔrk pəˈliːs dɪˈpɑrtmənt.

Englische Untertitel mit englischem Text und Lautschrift (Text mit Lautschrift unter jeder Zeile)

1
00:02:11,280 --> 00:02:14,716
Who wants to know?
ˈhuː ˈwɔnts tə ˈnoʊ?

2
00:02:16,160 --> 00:02:18,230
New York Police Department.
ˈnuː ˈjɔrk pəˈliːs dɪˈpɑrtmənt.