Portugiesischer Lautschriftkonverter für Untertitel

Dieses Tool konvertiert portugiesische Untertitel in Untertitel, bei denen der gesamte portugiesische Text entweder durch Lautschrift kommentiert oder ersetzt wird (siehe Beispiele unten).

estudante ➔ /istuˈdɐ̃tʃi/

Untertiteldatei Einschränkungen

Maximale Dateigröße 400 KB
Maximale Zeilenzahl in Untertiteln
Nicht registrierte Benutzer 50
Kostenlose Registrierung 100
Abonnement Starter 100
Abonnement Basis 3.000
Abonnement Premium 3.000

Das einzig unterstützte Untertitelformat ist SubRip (*.srt).

Die Zeichencodierung der neuen Untertiteldatei wird UTF-8 sein.

Werfen Sie auch einen Blick auf unser Tool, das zwei verschiedensprachige Untertiteldateien zusammenfügt, und erhalten ein Ergebnis wie dieses:

Beispiele portugiesischer Untertitel

Ausgangsuntertitel

268
00:24:10,773 --> 00:24:14,557
Calma. Benzinha, você sabe
que o meu sonho é ficar contigo...

269
00:24:14,943 --> 00:24:18,775
Cuidar do nosso filho,
ir pra um sítio, criar galinha,

Portugiesische Untertitel mit Lautschrift (nur Lautschrift)

268
00:24:10,773 --> 00:24:14,557
kˈawmɐ. bẽzˈiɲɐ, vosˈe sˈabi
ki ˈɔ mˈew sˈɔɲu ˈɛ fikˈax kõtʃˈiɡu...

269
00:24:14,943 --> 00:24:18,775
kujdˈax du nˈɔsu fˈiʎu,
ˈix pɾˈa ˈũ sˈitʃiu, kɾiˈax ɡalˈiɲɐ,

Portugiesische Untertitel mit portugiesischem Text und Lautschrift (Text mit Lautschrift unter jeder Zeile)

268
00:24:10,773 --> 00:24:14,557
Calma. Benzinha, você sabe
kˈawmɐ. bẽzˈiɲɐ, vosˈe sˈabi
que o meu sonho é ficar contigo...
ki ˈɔ mˈew sˈɔɲu ˈɛ fikˈax kõtʃˈiɡu...

269
00:24:14,943 --> 00:24:18,775
Cuidar do nosso filho,
kujdˈax du nˈɔsu fˈiʎu,
ir pra um sítio, criar galinha,
ˈix pɾˈa ˈũ sˈitʃiu, kɾiˈax ɡalˈiɲɐ,