Traductor de pronunciación para subtítulos en inglés
Esta herramienta en línea convierte los subtítulos en inglés en subtítulos donde todo el texto en inglés o va seguido de su transcripción fonética o es reemplazado por su transcripción fonética (ver ejemplos a continuación).
Limitaciones del archivo de subtítulos
Tamaño máximo del archivo | 400 KB |
Número máximo de líneas en subtítulos | |
Usuarios no registrados | 50 |
Inscripción gratuita | 100 |
Suscripción Principiante | 100 |
Suscripción Básica | 3.000 |
Suscripción Premium | 3.000 |
El único formato de subtítulos aceptado es SubRip (*.srt).
El conjunto de caracteres del nuevo archivo de subtítulos será UTF-8.
Use también nuestra herramienta que combina subtítulos en dos idiomas distintos, apareciendo así:
Ejemplos de subtítulos en inglés
Subtítulos de origen
1
00:02:11,280 --> 00:02:14,716
Who wants to know?
2
00:02:16,160 --> 00:02:18,230
New York Police Department.
Subtítulos en inglés con transcripción fonética (sólo transcripción)
1
00:02:11,280 --> 00:02:14,716
ˈhuː ˈwɔnts tə ˈnoʊ?
2
00:02:16,160 --> 00:02:18,230
ˈnuː ˈjɔrk pəˈliːs dɪˈpɑrtmənt.
Subtítulos en inglés con texto en inglés y su transcripción fonética (texto con transcripción debajo de cada línea)
1
00:02:11,280 --> 00:02:14,716
Who wants to know?
ˈhuː ˈwɔnts tə ˈnoʊ?
2
00:02:16,160 --> 00:02:18,230
New York Police Department.
ˈnuː ˈjɔrk pəˈliːs dɪˈpɑrtmənt.