Transcriptor fonético para subtítulos en inglés
Esta herramienta en línea convierte los subtítulos en inglés en subtítulos donde todo el texto en inglés o va seguido de su transcripción fonética o es reemplazado por su transcripción fonética (ver ejemplos a continuación).
Enviar subtítulos en inglés:
Limitaciones del archivo de subtítulos:
- Tamaño máximo del archivo 300 kB.
- Número máximo de líneas en subtítulos:
- usuarios no registrados – 50,
- inscripción gratuita – 100,
- suscripción "básica" – 3.000,
- suscripción "premium" – 3.000.
El único formato de subtítulos aceptado es SubRip (*.srt).
El conjunto de caracteres del nuevo archivo de subtítulos será UTF-8.
Use también nuestra herramienta que combina subtítulos en dos idiomas distintos, apareciendo así:
Ejemplos de subtítulos en inglés
Subtítulos de origen
1
00:02:11,280 --> 00:02:14,716
Who wants to know?
2
00:02:16,160 --> 00:02:18,230
New York Police Department.
Subtítulos en inglés con transcripción fonética (sólo transcripción)
1
00:02:11,280 --> 00:02:14,716
ˈhuː ˈwɔnts tə ˈnoʊ?
2
00:02:16,160 --> 00:02:18,230
ˈnuː ˈjɔrk pəˈliːs dɪˈpɑrtmənt.
Subtítulos en inglés con texto en inglés y su transcripción fonética (texto con transcripción debajo de cada línea)
1
00:02:11,280 --> 00:02:14,716
Who wants to know?
ˈhuː ˈwɔnts tə ˈnoʊ?
2
00:02:16,160 --> 00:02:18,230
New York Police Department.
ˈnuː ˈjɔrk pəˈliːs dɪˈpɑrtmənt.