Transcriptor fonético para subtítulos en inglés

This site is available in English. Show this page in English

Esta herramienta en línea convierte los subtítulos en inglés en subtítulos donde todo el texto en inglés o va seguido de su transcripción fonética o es reemplazado por su transcripción fonética (ver ejemplos a continuación).

  • Subtítulos con transcripción
  • Subtítulos de origen

 

Enviar subtítulos en inglés:

Mostrar:

Seleccione el dialecto inglés:



Diccionarios alternativos para el inglés americano:

Los usuarios registrados no necesitan introducir el captcha. Conectarse.
5 – 4 =

Limitaciones del archivo de subtítulos:

El único formato de subtítulos aceptado es SubRip (*.srt).

El conjunto de caracteres del nuevo archivo de subtítulos será UTF-8.

Use también nuestra herramienta que combina subtítulos en dos idiomas distintos, apareciendo así:

Ejemplos de subtítulos en inglés

Subtítulos de origen

1
00:02:11,280 --> 00:02:14,716
Who wants to know?

2
00:02:16,160 --> 00:02:18,230
New York Police Department.

Subtítulos en inglés con transcripción fonética (sólo transcripción)

1
00:02:11,280 --> 00:02:14,716
ˈhuː ˈwɔnts tə ˈnoʊ?

2
00:02:16,160 --> 00:02:18,230
ˈnuː ˈjɔrk pəˈliːs dɪˈpɑrtmənt.

Subtítulos en inglés con texto en inglés y su transcripción fonética (texto con transcripción debajo de cada línea)

1
00:02:11,280 --> 00:02:14,716
Who wants to know?
ˈhuː ˈwɔnts tə ˈnoʊ?

2
00:02:16,160 --> 00:02:18,230
New York Police Department.
ˈnuː ˈjɔrk pəˈliːs dɪˈpɑrtmənt.