Transcriptor fonético para subtítulos en portugués

Esta herramienta en línea convierte los subtítulos en portugués en subtítulos donde todo el texto en portugués o va seguido de su transcripción fonética o es reemplazado por su transcripción fonética (ver ejemplos a continuación).

  • Subtítulos con transcripción
  • Subtítulos de origen

 

Enviar subtítulos en portugués:

Seleccione el dialecto:

Mostrar:

 

Limitaciones del archivo de subtítulos:

El único formato de subtítulos aceptado es SubRip (*.srt).

El conjunto de caracteres del nuevo archivo de subtítulos será UTF-8.

Use también nuestra herramienta que combina subtítulos en dos idiomas distintos, apareciendo así:

Ejemplos de subtítulos en portugués

Subtítulos de origen

268
00:24:10,773 --> 00:24:14,557
Calma. Benzinha, você sabe
que o meu sonho é ficar contigo...

269
00:24:14,943 --> 00:24:18,775
Cuidar do nosso filho,
ir pra um sítio, criar galinha,

Subtítulos en portugués con transcripción fonética (sólo transcripción)

268
00:24:10,773 --> 00:24:14,557
kˈawmɐ. bẽzˈiɲɐ, vosˈe sˈabi
ki ˈɔ mˈew sˈɔɲu ˈɛ fikˈax kõtʃˈiɡu...

269
00:24:14,943 --> 00:24:18,775
kujdˈax du nˈɔsu fˈiʎu,
ˈix pɾˈa ˈũ sˈitʃiu, kɾiˈax ɡalˈiɲɐ,

Subtítulos en portugués con texto en portugués y su transcripción fonética (texto con transcripción debajo de cada línea)

268
00:24:10,773 --> 00:24:14,557
Calma. Benzinha, você sabe
kˈawmɐ. bẽzˈiɲɐ, vosˈe sˈabi
que o meu sonho é ficar contigo...
ki ˈɔ mˈew sˈɔɲu ˈɛ fikˈax kõtʃˈiɡu...

269
00:24:14,943 --> 00:24:18,775
Cuidar do nosso filho,
kujdˈax du nˈɔsu fˈiʎu,
ir pra um sítio, criar galinha,
ˈix pɾˈa ˈũ sˈitʃiu, kɾiˈax ɡalˈiɲɐ,