Convertitore di sottotitoli in cinese pinyin

Questo strumento online converte un file di sottotitoli in cinese in sottotitoli dove tutto il testo cinese viene annotato con la trascrizione in pinyin o sostituito dalla trascrizione stessa (guarda degli esempi di sottotitoli qui in basso).

拼音 ➔ pīnyīn
拼音 ➔ /pʰin¹jin¹/
56 ➔ 五十六 /wǔ shí liù/

Limitazioni per il file dei sottotitoli

Dimensioni massime del file 400 KB
Numero massimo di righe nei sottotitoli
Utenti non registrati 50
Registrazione gratuita 100
Abbonamento Starter 100
Abbonamento Base 3.000
Abbonamento Premium 3.000

L'unico formato di input supportato per i sottotitoli è SubRip (*.srt).

La codifica dei caratteri del file di output dei sottotitoli sarà UTF-8. Scopri come guardare un film con sottotitoli codificati in UTF-8.

Dai un'occhiata anche al nostro strumento che unisce due sottotitoli in lingue diverse per ottenere questo risultato:

Fai molta attenzione quando scegli la codifica del tuo file di origine! I sottotitoli in cinese vengono spesso codificati in "Unicode" (che non è la stessa cosa di UTF-8 o UTF-16). Per convertire questi sottotitoli, dovrai prima cambiare manualmente la codifica del file. Puoi farlo semplicemente con un buon editor di testo, come ad esempio Sublime Text. Apri il tuo file di sottotitoli e poi vai su "File" → "Save with Encoding" → "UTF-8".

Esempi di sottotitoli in cinese

Sottotitoli originali

1
00:02:11,280 --> 00:02:14,716
张先生,您好!

2
00:02:16,160 --> 00:02:18,230
你好!

Sottotitoli in cinese con pinyin (solo la trascrizione)

1
00:02:11,280 --> 00:02:14,716
zhāng xiānsheng ,nín hǎo !

2
00:02:16,160 --> 00:02:18,230
nǐ hǎo !

Sottotitoli in cinese con testo in cinese e pinyin (testo con trascrizione sotto a ogni riga)

1
00:02:11,280 --> 00:02:14,716
张先生,您好!
zhāng xiānsheng ,nín hǎo !

2
00:02:16,160 --> 00:02:18,230
你好!
nǐ hǎo !