Convertitore di sottotitoli in giapponese – da kanji a romaji

Questo strumento online converte un file di sottotitoli in giapponese in sottotitoli dove tutto il testo giapponese viene annotato con la trascrizione romaji o sostituito dalla trascrizione stessa (guarda degli esempi di sottotitoli qui in basso).

娘 ➔ むすめ
娘 ➔ む/すめ\

 

Limitazioni per il file dei sottotitoli:

L'unico formato di input supportato per i sottotitoli è SubRip (*.srt).

La codifica dei caratteri del file di output dei sottotitoli sarà UTF-8. Scopri come guardare un film con sottotitoli codificati in UTF-8.

Dai un'occhiata anche al nostro strumento che unisce due sottotitoli in lingue diverse per ottenere questo risultato:

 

Esempi di sottotitoli in giapponese

Sottotitoli originali

1
00:19:35,810 --> 00:19:37,820
お久しぶりです。

2
00:19:37,820 --> 00:19:43,810
どうも。

Sottotitoli in giapponese con romaji (solo la trascrizione)

1
00:19:35,810 --> 00:19:37,820
o hi/sashiburi‾ desu.

2
00:19:37,820 --> 00:19:43,810
do\–mo.

Sottotitoli in giapponese con testo in giapponese e romaji (testo con trascrizione sotto a ogni riga)

1
00:19:35,810 --> 00:19:37,820
お久しぶりです。
o hi/sashiburi‾ desu.

2
00:19:37,820 --> 00:19:43,810
どうも。
do\–mo.