Convertitore di sottotitoli in giapponese – da kanji a romaji

Questo strumento online converte un file di sottotitoli in giapponese in sottotitoli dove tutto il testo giapponese viene annotato con la trascrizione romaji o sostituito dalla trascrizione stessa (guarda degli esempi di sottotitoli qui in basso).

娘 ➔ むすめ
娘 ➔ む/すめ\

Limitazioni per il file dei sottotitoli

Dimensioni massime del file 400 KB
Numero massimo di righe nei sottotitoli
Utenti non registrati 50
Registrazione gratuita 100
Abbonamento Starter 100
Abbonamento Base 3.000
Abbonamento Premium 3.000

L'unico formato di input supportato per i sottotitoli è SubRip (*.srt).

La codifica dei caratteri del file di output dei sottotitoli sarà UTF-8. Scopri come guardare un film con sottotitoli codificati in UTF-8.

Dai un'occhiata anche al nostro strumento che unisce due sottotitoli in lingue diverse per ottenere questo risultato:

Esempi di sottotitoli in giapponese

Sottotitoli originali

1
00:19:35,810 --> 00:19:37,820
お久しぶりです。

2
00:19:37,820 --> 00:19:43,810
どうも。

Sottotitoli in giapponese con romaji (solo la trascrizione)

1
00:19:35,810 --> 00:19:37,820
o hi/sashiburi‾ desu.

2
00:19:37,820 --> 00:19:43,810
do\–mo.

Sottotitoli in giapponese con testo in giapponese e romaji (testo con trascrizione sotto a ogni riga)

1
00:19:35,810 --> 00:19:37,820
お久しぶりです。
o hi/sashiburi‾ desu.

2
00:19:37,820 --> 00:19:43,810
どうも。
do\–mo.