Конвертер китайских субтитров в пиньинь

Онлайн-инструмент на этой странице может добавлять пиньинь к китайским субтитрам, а также заменять китайский текст пиньинем (см. примеры субтитров ниже).

拼音 ➔ pīnyīn
拼音 ➔ /pʰin¹jin¹/
56 ➔ 五十六 /wǔ shí liù/

Ограничения для файла субтитров

Максимальный размер файла 400 KB
Максимальное количество реплик в файле субтитров
Незарегистрированные пользователи 50
Бесплатная регистрация 100
Подписка Стартовая 100
Подписка Базовая 3 000
Подписка Премиум 3 000

Единственный поддерживаемый исходный формат субтитров – SubRip (*.srt).

После конвертации кодировка выходного файла субтитров будет UTF-8. Узнайте, как посмотреть фильм с субтитрами в кодировке UTF-8.

Возможно, вас заинтересует онлайн-инструмент, который создает двойные субтитры к фильму. С его помощью вы можете получить вот такой результат:

Будьте внимательны при выборе кодировки исходного файла субтитров! Довольно часто китайские субтитры имеют кодировку "Unicode" – такие субтитры сконвертировать сразу не получится. Вначале вам нужно поменять вручную кодировку файла. Проще всего это сделать в текстовом редакторе Sublime Text. Для этого откройте файл субтитров и выберите "File" → "Save with Encoding" → "UTF-8".

Пример работы конвертера китайских субтитров

Исходный файл субтитров

1
00:02:11,280 --> 00:02:14,716
张先生,您好!

2
00:02:16,160 --> 00:02:18,230
你好!

Китайские субтитры с пиньинем (только транскрипция)

1
00:02:11,280 --> 00:02:14,716
zhāng xiānsheng ,nín hǎo !

2
00:02:16,160 --> 00:02:18,230
nǐ hǎo !

Китайские субтитры с китайским текстом и пиньинем (текст с подстрочной транскрипцией)

1
00:02:11,280 --> 00:02:14,716
张先生,您好!
zhāng xiānsheng ,nín hǎo !

2
00:02:16,160 --> 00:02:18,230
你好!
nǐ hǎo !