Фонетический конвертер французских субтитров

Онлайн-инструмент на этой странице позволяет добавить фонетическую транскрипцию в французские субтитры, а также заменить французский текст фонетической транскрипцией (см. примеры ниже).

phonétique ➔ /fɔ.ne.tik/
Il est allé ➔ /il‿ ɛt‿ ale/

Ограничения для файла субтитров

Максимальный размер файла 400 KB
Максимальное количество реплик в файле субтитров
Незарегистрированные пользователи 50
Бесплатная регистрация 100
Подписка Стартовая 100
Подписка Базовая 3 000
Подписка Премиум 3 000

Единственный поддерживаемый исходный формат субтитров – SubRip (*.srt).

После конвертации кодировка выходного файла субтитров будет UTF-8. Узнайте, как посмотреть фильм с субтитрами в кодировке UTF-8.

Возможно, вас заинтересует онлайн-инструмент, который создает двойные субтитры к фильму. С его помощью вы можете получить вот такой результат:

Пример работы конвертера французских субтитров

Исходный файл субтитров

1
00:01:18,687 --> 00:01:22,077
-Confisqués !

2
00:01:22,247 --> 00:01:23,726
-Non !... Non, laissez-moi !

Французские субтитры с фонетической транскрипцией (только транскрипция)

1
00:01:18,687 --> 00:01:22,077
-kɔ̃fiske !

2
00:01:22,247 --> 00:01:23,726
-nɔ̃ !... nɔ̃, lese-mwa !

Французские субтитры с французским текстом и фонетической транскрипцией (текст с подстрочной транскрипцией)

1
00:01:18,687 --> 00:01:22,077
-Confisqués !
-kɔ̃fiske !

2
00:01:22,247 --> 00:01:23,726
-Non !... Non, laissez-moi !
-nɔ̃ !... nɔ̃, lese-mwa !