Фонетический конвертер испанских субтитров

Онлайн-инструмент на этой странице позволяет добавить фонетическую транскрипцию в испанские субтитры, а также заменить испанский текст фонетической транскрипцией (см. примеры ниже).

  • Субтитры с транскрипцией
  • Исходные субтитры

 

Отправить испанские субтитры:

Испанский диалект:

Отображать:

Зарегистрированным пользователям не нужно вводить капчу.
8 * 4 =

Ограничения для файла субтитров:

Единственный поддерживаемый исходный формат субтитров – SubRip (*.srt).

После конвертации кодировка выходного файла субтитров будет UTF-8. Узнайте, как посмотреть фильм с субтитрами в кодировке UTF-8.

Возможно, вас заинтересует онлайн-инструмент, который создает двойные субтитры к фильму. С его помощью вы можете получить вот такой результат:

Пример работы конвертера испанских субтитров

Исходный файл субтитров

1
00:01:18,687 --> 00:01:22,077
Las mujeres de aquí viven más
que los hombres. Menos la pobre mamá.

2
00:01:22,247 --> 00:01:23,726
Mamá tuvo suerte.

Испанские субтитры с фонетической транскрипцией (только транскрипция)

1
00:01:18,687 --> 00:01:22,077
laz muˈxeɾez ðe aˈki ˈβiβem ˈmas
ke los ˈombɾes. ˈmenoz la ˈpoβɾe maˈma.

2
00:01:22,247 --> 00:01:23,726
maˈma ˈtuβo ˈsweɾte.

Испанские субтитры с испанским текстом и фонетической транскрипцией (текст с подстрочной транскрипцией)

1
00:01:18,687 --> 00:01:22,077
Las mujeres de aquí viven más
laz muˈxeɾez ðe aˈki ˈβiβem ˈmas
que los hombres. Menos la pobre mamá.
ke los ˈombɾes. ˈmenoz la ˈpoβɾe maˈma.

2
00:01:22,247 --> 00:01:23,726
Mamá tuvo suerte.
maˈma ˈtuβo ˈsweɾte.

 

Нравится переводчик? Опубликуйте ссылку на эту страницу!

Показать коды ссылки

 

Пожалуйста, поддержите проект –
расскажите о нем вашим друзьям!

Расскажите друзьям!

Не показывать это сообщение:

1 день 1 неделю 1 месяц